Circonvolutions spatiales, temporelles et narratives ou le Mozambique rhizomatique de Mia Couto
Resumo:
A viagem assim como a sua narração estão na base do que poderíamos denominar, em referência a Edward Said, a invenção da África pelos exploradores e colonizadores ocidentais. No nosso estudo pretendemos mostrar como Mia Couto, no seu romance Terra Sonâmbula, renova esta temática recorrente nos romances de iniciação; um género que numerosos escritores africanos elegeram para, de certo modo, responderem quando não rasurarem uma primeira invenção alienígena do seu continente. Tentamos demonstrar como a multiplicação de enunciadores, que frequentemente se espelham, tanto uns nos outros como em consciências outras de si próprios, subvertem essas representações coloniais que implicavam uma concepção linear do tempo e uma figuração tridimensional do espaço. Estas instâncias enunciadoras heterogéneas participam de uma nova representação que recusa as categorias essencialistas dos “inventores” coloniais e concorrem para a formulação de uma identidade opaca, mas aberta ao porvir, que parece remeter para a noção de rizoma definida por Edouard Glissant no seu livro Poétique de la Relation. A estrada, verdadeiro actuante das estórias aqui contadas, aparece neste livro como uma figuração multifacetada dessa relação ao Outro que os protagonistas e, através eles, Moçambique, vão descobrindo em Si próprios.
Résumé:
Le voyage et sa narration sont à la base de ce que l’on pourrait appeler, à la suite d’Edward Saïd, l’Afrique inventée par les explorateurs et les colonisateurs occidentaux. Nous avons voulu montrer dans cette étude comment Mia Couto renouvelle dans Terra Sonâmbula cette thématique récurrente des romans d’initiation; un genre que de nombreux écrivains africains ont élu pour répondre, invalider ou corriger une première invention étrangère de leur continent. La multiplication des énonciateurs, qui se reflètent les uns dans les autres mais également dans d’autres consciences de soi, subvertit les représentations coloniales impliquant une conception linéaire du temps et une figuration cartésienne de l’espace. Ces instances énonciatrices hétérogènes façonnent une nouvelle représentation niant les catégories essentialistes des “inventeurs” coloniaux et concourent ainsi à la formulation d’une identité opaque, mais ouverte, qui nous semble renvoyer à la notion de rhizome définie par Edouard Glissant dans la Poétique de la relation. La route, actant à part entière des multiples récits de ce roman, semble offrir une figuration multiforme de cette relation à l’Autre et à Soi dont les protagonistes de ce roman, et à peut-être le Mozambique lui-même, sont en quête.
A propos de l’auteur:
Maria do Carmo Martins Pires prépare actuellement une thèse en cotutelle (Paris 3 Sorbonne Nouvelle et Universidade de Lisboa) sur l’œuvre de l’écrivain capverdien Germano Almeida qu’elle a commencé sous la direction de Michel Laban. Elle est PRAG à Paris Ouest Nanterre La défense où elle enseigne entre autres la civilisation et la littérature des PALOP.


