Dernier numéro
Numéro 7
EDITORIAL
Si l’âge d’une revue se comptait en numéros, Plural Pluriel atteindrait aujourd’hui l’âge de raison. Âge où l’on pense savoir qui l’on est et ce qu’il faut faire pour mieux répondre aux attentes des autres et à ses propres exigences.
Numéro 6
Dès sa création, Plural Pluriel, revue des cultures de langue portugaise avait prévu de consacrer un numéro aux littératures africaines : elles dépassent aujourd’hui le stade de l’émergence, où on les a longtemps cantonnées, pour atteindre ce niveau de maturité sereine où se mêlent les ‘grands’ anciens - Pepetela, José Luandino Vieira -, les ‘maîtres’, lus, traduits, étudiés et adaptés - Mia Couto et quelques rares -, enfin une génération nombreuse et déjà impatiente d’auteurs du Cap Vert, de Guinée Bissau, d’Angola, bien sûr, et du Mozambique, vivant ici ou là, dans leur pays ou dans un autre.
Numéro 4 - 5
EDITORIAL
Obra povoada por capiaus, jagunços, gente do interior das Gerais, a literatura de João Guimarães Rosa ganhou o mundo, por dar voz a dores, angústias, medos, sonhos, alegrias, que não conhecem nem bandeira e nem fronteiras. Lida no original ou em traduções, a obra rosiana é conhecida e estudada em vários países. Esta edição de Plural Pluriel bem comprova esse fato.
Page 3 sur 4