Resumo
A língua portuguesa e sua importância nas literaturas dos países africanos, ex-colônias de Portugal. Os laços identitários com a "pátria colonizadora" se esgarçaram e o idioma imposto adquiriu diferenciadas faces em Angola, Cabo Verde, Moçambique, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe. Alguns elos permaneceram, ainda que dispersos; outros se desmancharam no tempo. A língua portuguesa, tendo atravessado o Atlântico, o Índico, aportou em diferentes terras, recebeu novos acentos, saberes e musicalidade; multiplicou-se, grávida de outros espermas, outros suores e outras salivas.
Résumé:
La langue portugaise et son importance dans les littératures des pays africains, anciennes colonies du Portugal. Les liens d'identité avec la «patrie colonisatrice» eux-mêmes trop mince et la langue apprise fiscal différencié visages en Angola, Cap-Vert, Mozambique, Guinée-Bissau, São Tomé et Príncipe. Quelques liens restée, bien que dispersés, tandis que d'autres sont démantelés dans le temps. La langue portugaise, après avoir traversé l'Atlantique, Océan Indien, est arrivé dans les différents pays, a reçu de nouveaux accents, les connaissances et la musicalité; multiplié et est devenue enceinte d'autres spermes, d'autres sueurs et d'autres salives.
A propos de l’auteur:
Carmen Lucia Tindó Secco est Docteur en Lettres et Professeur de Littératures Africaines à la Faculté des Lettres de l’Université Fédérale de Rio de Janeiro / UFRJ, membre de la Chaire Cátedra Jorge de Sena. Elle a publié: Morte e prazer em João do Rio (1976); Além da idade da razão (1994); Antologias do mar na poesia africana (1996, 1997, 1999. 3 v.); Como se o mar fosse mentira [co-autoras Chaves, R. e Macedo, T.] (2006); Entre fábulas e alegorias (2007) A magia das letras africanas (1.ed. 2003, 2.ed. 2008).